Дочь его врага - Страница 8


К оглавлению

8

За ужином они говорили на нейтральные темы. Джулия помогла Роджеру убрать со стола, вымыла посуду и, сославшись на усталость, пошла готовить себе постель. Джулия надеялась, что, когда Роджер не будет маячить у нее перед глазами, ей будет легче привести в порядок мысли и тогда она сможет нормально заснуть и подняться утром пораньше. Она забралась в спальный мешок, не рассчитывая уснуть быстро, но стоило ей закрыть глаза, как она провалилась в глубокий сон.

Джулию разбудил настойчивый стук. Она выбралась из спального мешка и, подойдя к окну, увидела двух местных жителей, мужчину и женщину средних лет. Они застенчиво улыбались.

— Я сейчас! — крикнула Джулия.

Сон как рукой сняло, и она вдруг заметила, что постель Роджера нетронута, а его самого не видно. Джулия быстро обулась, попутно думая, что делать дальше. Пара за дверью казалась вполне безобидной, да и Роджер должен быть где-то поблизости… Джулия напомнила себе, что она здесь на работе и, если какая-то глубинная, самая примитивная часть ее существа реагирует на Роджера как на живое воплощение мужественности, ей не стоит обращать на это внимания.

Но где ключи от двери? И где Роджер?

Джулия встревоженно огляделась и на столе, за которым они вчера ужинали, увидела большую связку ключей. Под связкой лежал листок бумаги. Джулия взяла ключи и, идя к двери, стала на ходу читать записку.

«Ним и Рори о тебе позаботятся…»

Джулия машинально смяла листок, не дочитав до конца. Роджер уехал без нее!

От досады Джулии хотелось рвать и метать. И она еще пыталась быть с Роджером любезной! Похоже, он решил, что она прилетела только для того, чтобы торчать в базовом лагере! Обращается с ней, как с никчемной пустышкой! Как будто ей нужно, чтобы за ней кто-то «присматривал»!

Наконец замок поддался, Джулия открыла дверь и сощурилась от яркого солнечного света. День выдался теплый, и злость Джулии немного поутихла.

— Добро пожаловать в наши края, доктор Осмонд, — сказала женщина. — Меня зовут Рори. — Она вздохнула и оглянулась на мужчину, стоявшего за ее спиной. — А это мой муж Ним.

Джулия вздохнула с облегчением и улыбнулась в ответ.

— А я новый участник экспедиции доктора Хогана, рада с вами познакомиться.

— Я очень рада, что на базе появилась еще одна женщина! — Рори повернулась к мужу и распорядилась: — Отведи мотоцикл за дом, да смотри, поставь его как следует.

Джулия улыбнулась. Что-то ей подсказывало, что это далеко не первый случай, когда Рори отдает распоряжения своему мужу.

— Вы приехали на мотоцикле?

— Да, Ним помешан на мотоциклах. — Рори выразительно повертела пальцем у виска.

У Джулии родилась гениальная идея.

— А ваш муж не мог бы меня отвезти?

— Отвезти? Куда? Вам нельзя одной в горы, это опасно.

— Вот и славно, — рассеянно ответила Джулия, думая о другом. Она решила немного подправить факты, утешая себя мыслью, что действует в благих целях. — Дело в том, что я сегодня проспала, доктору Хогану пришлось уехать без меня. Вот я и подумала, может быть, ваш муж может отвезти меня к нему.

То ли потому, что в голосе Джулии послышалось неподдельное отчаяние, то ли еще по какой-то причине, но Рори согласилась на один день одолжить ей мотоцикл вместе с мужем в качестве водителя. Но не прошло и часа, как Джулия начала жалеть, что Рори так легко согласилась. Мотоцикл оказался на деле всего лишь мопедом, да еще и с совершенно лысыми покрышками. На крутых поворотах мопед опасно заносило. Объяснять что-либо Ниму было бессмысленно, он все равно бы ничего не услышал.

Дорога стала шире и сделала очередной поворот. Поворот был вроде бы не очень крутой, но мопед занесло, и внезапно Джулия поняла, что куда-то летит. Она зажмурилась. Удара от падения Джулия не почувствовала, она вообще ничего не почувствовала, а когда снова открыла глаза, то увидела над собой склоненного Роджера.

— Идиотка! — прорычал он.

В следующее мгновение Джулия почувствовала боль. Болело все: ноги, голова, руки. Роджер попытался помочь ей встать, но Джулия отвела его руки и встала сама.

— Что ты здесь делаешь, Роджер?

— Я услышал треск мопеда, — прорычал он все в том же угрожающем тоне. — Здесь звук разносится очень далеко.

Он попытался осмотреть Джулию, но она отшатнулась и огляделась по сторонам. Они находились в горной долине, за забором из металлических прутьев простиралась ухоженная лужайка, на которой стояли уютные коттеджи, напоминающие дома в альпийской деревушке.

— Где я?

Не ответив на ее вопрос, Роджер повернулся к Ниму.

— Зачем ты ее сюда привез?

— Прошу прощения, сэр, мисс Осмонд попросила…

— Ладно, не важно. — Роджер положил руку на плечо Нима. — Перед тем, как возвращаться, иди поешь что-нибудь. — Он повернулся к Джулии и окинул ее взглядом с головы до ног. — Как ты себя чувствуешь?

— Так где мы все-таки находимся? Ты ответишь или мне пойти и выяснить это самой? — Джулия кивнула в ту сторону, куда ушел Ним. — Куда ведет эта дорога?

Роджер гнул свое:

— У тебя на ноге кровь. Надо перевязать.

— Не меняй тему! Ты собираешься отвечать на мой вопрос или нет?

Роджер отошел на несколько шагов и кивнул в сторону дорожного знака, который Джулия не заметила раньше.

— Добро пожаловать в «Райский уголок». Здесь ты можешь принять душ и привести себя в порядок. — Роджер махнул рукой. — Пошли, надо осмотреть твою ногу.

— Благодарю покорно, но я справлюсь сама. У меня есть с собой аптечка и…

Джулия решительно шагнула вперед, но, к ужасу своему, обнаружила, что не может идти самостоятельно. Она покачнулась и ухватилась за то единственное, что оказалось в пределах досягаемости, — за Роджера.

8