Дочь его врага - Страница 37


К оглавлению

37

— Пострадавших много?

— Нам повезло, что лавина сошла днем, когда большинство жителей находились под открытым небом, а те немногие, кто был в домах, успели выскочить. Так что погибших нет, есть только раненые. Если бы дома накрыло ночью, страшно представить, сколько людей могли бы погибнуть. Раненых мы уже отправили в больницу имени Энтони Хогана. Главная проблема в том, что многие остались без крыши над головой, и мы должны срочно соорудить временные жилища.

— Понятно.

Джулия почувствовала, что Эндрю искренне переживает за пострадавших. По-видимому, работа помогла ему пережить неудачу в личной жизни. Он как-то странно посмотрел на нее и тихо сказал:

— Джулия, не знаю, как начать, но, думаю, я должен тебе сказать… В моей жизни появилась другая женщина. Надеюсь, ты не против?

— Против ли я? Конечно нет! Я рада за тебя, — искренне сказала Джулия. — Кто эта счастливица?

— Инес Гарсиа.

Все встало на свои места, Джулия поняла, и почему Инес не проявила к ней своей обычной враждебности, и почему в Эндрю появилась какая-то новая уверенность.

— Кто съездит на аэродром за Роджером? — Эндрю снова заговорил деловым тоном.

Джулия не долго раздумывала над ответом.

— Могу я.

— Ты?

— Ну да, а почему нет? У тебя здесь все под контролем, каждый человек на своем месте, полагаю, разумнее отправить за Роджером меня, чем отрывать от работы других.

Разумеется, Джулия не собиралась объяснять, что если Роджер привез с собой красотку с телевидения, то она предпочитает узнать об этом первой.

— Когда прилетает его самолет?

— Боюсь, тебе придется выехать прямо сейчас.

— Отлично, сейчас так сейчас.

Ведя машину по грунтовой дороге, Джулия предвкушала реакцию Роджера, когда он увидит ее у взлетно-посадочной полосы. Ей вспомнилось, как «гостеприимно» он встретил ее в этом самом месте несколько недель назад. Ну ничего, мстительно подумала Джулия, теперь твоя очередь побыть пассажиром. Однако к тому времени, когда грузовой самолет, на котором должен был прилететь Роджер, стал заходить на посадку, от бравады Джулии мало что осталось. Она ждала появления Роджера с замиранием сердца. К счастью, ждать пришлось недолго, Роджер спрыгнул на землю едва ли не раньше, чем самолет остановился.

Кажется, он один. На всякий случай Джулия выждала некоторое время. Но нет, ни телекамер, ни софитов, ни корреспондентов с микрофонами и фотоаппаратами. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Роджер повернулся и посмотрел на Джулию. Их взгляды встретились, он быстро зашагал по пыльному летному полю, неотвратимо приближаясь к Джулии.

— Джулия!

— Роджер. Удивительно, что ты смог вырваться.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты же был занят, я не ожидала, что ты прилетишь один.

— Я не один. — Он показал на группу добровольцев, спускающихся по трапу. — Почему ты меня не дождалась?

— Не хотела терять время. Я думала, что Эндрю…

— Эндрю? — Роджер помрачнел. — При чем здесь Эндрю?

Не дожидаясь ответа Джулии, он подошел к пикапу и сел на пассажирское сиденье. Джулия сказала себе, что сейчас работа должна быть важнее личных переживаний. Она вернулась к машине и села за руль.

— Я отвезу тебя в лагерь и по дороге расскажу, что здесь происходит.

— Я уже знаю, я говорил с Эндрю по рации с борта самолета, он ввел меня в курс дела. Так что не трать время на разговоры, лучше поскорее доставь меня на место.

Давно Джулия не видела Роджера таким взвинченным. Она в сердцах захлопнула дверцу пикапа сильнее, чем было необходимо, но Роджер никак на это не отреагировал. Он с горечью думал, что недооценил Джулию, но, как бы то ни было, он не собирался становиться в очередь за Эндрю.

Джулия истолковала причину плохого настроения Роджера по-своему. Ему, вероятно, еще не доводилось оказываться в ситуации, когда женщина ушла от него сама, и это задело его гордость. В продолжение своих мыслей она сказала:

— Что ж, привыкай.

— К чему я должен привыкать? — холодно поинтересовался Роджер.

Но Джулия сосредоточилась на управлении автомобилем. Когда впереди показался лагерь, она испытала облегчение. У нее были все основания ненавидеть и презирать Роджера, уйти от него, но короткая поездка в машине показала, что ее влечение к нему от этого нисколько не ослабело. Она по-прежнему его любит, и, возможно, всегда будет любить, но это ничего не меняет. Кроме любви нужны еще доверие, верность, без этого отношения не могут быть долговечными.

Выйдя из машины, Роджер первым делом поискал глазами Эндрю и, найдя, устремился к нему. Джулия последовала за ним. Подходя, она услышала обрывок разговора:

— …Молодцы, отлично поработали.

— Дополнительные палатки, которые вы привезли, придутся очень кстати, — сказал Эндрю. — Вижу, вы обо всем подумали.

Роджер покосился на Джулию.

— Надеюсь, что обо всем. Джулия проводит меня к месту катастрофы.

Через несколько минут Джулия снова сидела за рулем и вела машину. Она смотрела только на дорогу и старалась не думать ни о чем, кроме работы.

К облегчению Джулии и Роджера, завалы были уже разобраны, и руководитель команды добровольцев доложил, что под обломками не найдено ни одного тела. Самые тяжелые раненые были отправлены в больницу имени Энтони Хогана, тех, кто пострадал меньше, отвезли в лагерь экспедиции, где им оказывали помощь.

— Слава Богу, кажется, деревня скоро сможет вернуться к нормальной жизни, — сказала Джулия.

— Даже быстрее, чем ты думаешь. Аборигены смотрят на жизнь более философски, чем мы, европейцы. И, конечно, Эндрю…

37